-
1 de harde kern van een terroristengroep
de harde kern van een terroristengroepDeens-Russisch woordenboek > de harde kern van een terroristengroep
-
2 de harde kern
de harde kern -
3 de harde kern van een terroristengroep
de harde kern van een terroristengroepVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > de harde kern van een terroristengroep
-
4 kern
♦voorbeelden:de kern van een verhaal • le noeud d'un récitdat bevat een kern van waarheid • il y a du vrai dans ce que vous ditesdaar zijn wij bij de kern van de zaak! • nous y voilà!de harde kern van een terroristengroep • le noyau dur d'un groupe terroristetot de kern van een zaak doordringen • entrer dans le coeur du sujet -
5 Kern
〈m.; Kern(e)s, Kerne〉2 pit, steen 〈 van vruchten〉♦voorbeelden:im Kern verdorben • totaal bedorvenin ihm steckt ein guter Kern • in de grond is hij goed van karakter -
6 kern
4 [natuurkunde] nucleus5 [plaats, dorp, ook in samenstellingen] centre6 [in samenstellingen] [belangrijkste, hoofd-] central♦voorbeelden:3 de kern van het probleem • the heart/essence of the problemde harde kern van een terroristengroep • the hard core of a terrorist groupin de kern van de zaak • in essencetot de kern van een zaak doordringen • get (down) to the (very) root of an issuedat bevat een kern van waarheid • that has an element/a grain of truth (in it)6 kernidee • central/main/basic idea -
7 der harte Kern der Bande
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > der harte Kern der Bande
-
8 hard
♦voorbeelden:harde cijfers • chiffres indéniablesop de harde grond slapen • coucher sur la dureeen harde klap • une bonne gifleeen harde les • une dure leçoneen hard oordeel • un jugement dureen harde strijd • un rude combat't zijn harde tijden • les temps sont dursharde trekken • traits dursharde valuta • monnaie forteeen hard vuur • un feu violenteen harde werker • un grand travailleurharde wind • vent forteen harde winter • un hiver rigoureuxeen hard groene deur • une porte vert cruzijn rust hard nodig hebben • avoir grand besoin de reposhard bellen • sonner forthet hard hebben • en voir de dureszo iets is wel hard, valt hard • ça, c'est dur (à avaler)hard praten • parler hautiemand hard straffen • punir sévèrement qn.hard werken • travailler durhard worden • (se) durcirzeg dat maar niet te hard • ne dis pas ça trop hauthet gaat er hard tegen hard • on discute, se bat avec acharnementhij is hard voor zijn vrouw • il est dur envers sa femmeom het hardst • à qui mieux mieuxzo hard als steen • dur comme (le) fer→ link=leerschool leerschoolik verlang hard naar de vakantie • j'ai très envie de vacanceshard vriezen • geler à pierre fendreom het hardst • à qui mieux mieux -
9 hard
adj. hard--------adv. met inspanning; naast-hard1[ ha:d]1 hard ⇒ vast(staand); krachtig; taai, robuust3 moeilijk ⇒ hard, lastig♦voorbeelden:hard currency • harde valutahard drink/liquor • sterkedrankhard drug • harddrugtake some hard knocks • harde klappen krijgen, het zwaar te verduren hebbena hard winter • een felle/strenge winterhard and fast rule/line • vaste regel, stalen weta hard case • een onverbeterlijk/moeilijk geval〈Amerikaans-Engels; informeel〉 hard sell • harde/agressieve verkoopmethodelearn something the hard way • door bittere ervaring lerenbe hard (up)on someone • onaardig/streng zijn tegen iemandshe gave him a hard time • hij kreeg het zwaar te verduren van haar(fall on) hard times • moeilijke tijden (beleven)hard to believe • moeilijk te gelovenhard of hearing • slechthorend, hardhorend¶ hard cash • baar geld, kende munthard feelings • wrok(gevoelens), rancuneno hard feelings? • even goede vrienden?hard luck/ 〈 Brits-Engels〉 lines • pech, tegenslagas hard as nails • ongevoelig, onverzoenlijkplay hard to get • moeilijk doen, zich ongenaakbaar opstellenhard by • vlakbijbe hard on something • iets vlug verslijten→ hard up hard up/II 〈 bijvoeglijk naamwoord, attributief〉1 hard ⇒ ijverig, energiek♦voorbeelden:1 a hard drinker • een stevige/zware drinkera hard worker • een harde werker————————hard2〈 bijwoord〉1 hard ⇒ krachtig, inspannend, zwaar♦voorbeelden:be hard done by • te kort gedaan/benadeeld zijnlook hard • aandachtig kijkenthink hard • diep nadenkenbe hard on someone's heel(s)/trail • iemand op de hielen zittentraditions/old habits die hard • tradities/vaste gewoonten verdwijnen niet gauwtake something hard • iets zwaar opnemen, zwaar lijden onder iets -
10 noyau
-
11 hard core
-
12 hardcore
adj. harde porno; harde kern (v. vereniging)--------n. variëteit van punk rock muziek; stukken gebroken baksteen of steen gebruikt als basis voor een weg (Engels) -
13 cadre
n. kader; staf, personeel[ ka:də,-drə] 〈 voornamelijk politiek en leger〉 -
14 le noyau dur
le noyau dur -
15 nitty-gritty
[ nittiegrittie] 〈 the〉♦voorbeelden:
См. также в других словарях:
René Roemersma — (* 27. März 1958) ist ein ehemaliger niederländischer, linker Anti Apartheid Aktivist und erlangte internationale Presseaufmerksamkeit[1][2][3]als einziges verurteiltes Mitglied[4] und vermeintlicher Anführer[5] der niederländischen… … Deutsch Wikipedia
Revolutionaire Anti-Racistische Actie — Die Revolutionaire Anti Racistische Actie (Abkürzung: RaRa) war eine niederländische Anti Apartheid Aktivistengruppe Ende der 80er Anfang der 90er Jahre des 20. Jahrhunderts, die vom ehemaligen Binnenlandse Veiligheidsdienst als „gewalttätige,… … Deutsch Wikipedia
Parti Populaire — – PersonenPartij Parteivorsitzender … Deutsch Wikipedia
Stein — 1. Auch ein kleiner Stein kann tödten, wenn er recht geworfen wird. 2. Auch ein Stein verwittert, wenn er lange genug liegt. Dem Zahn der Zeit widersteht nichts. Lat.: Ferreus assiduo consumitur annulus usu. (Ovid.) (Philippi, I, 154.) 3. Auf dem … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Nuss — 1. Auch süsse Nüsse haben herbe Schalen (Rinden). 2. Bann die Nöss geroëte, geroëte die Hôrn. (Henneberg.) Wenn die Nüsse gerathen, sollen auch die Huren gerathen. 3. Braune Nüsse haben süsse kerne. – Petri, II, 51; Henisch, 485, 39; Körte, 4609 … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Pferd — (s. ⇨ Ross). 1. A blind Ferd trefft gleich (gerade) in Grüb herein. (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. Alte Pferde achten der Peitsche nicht. Lat.: Psittacus senex ferulam negligit. (Gaal, 926.) 3. Alte Pferde gehen nicht durch. Holl.: Het hollen is… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Ei — 1. A Ei es schnell gelêt, aber nit schnell ausgebrüt. (Nassau.) 2. Aier sind airen gleich. – Gruter, III, 3. 3. Alte Eier, alte Freier, alter Gaul sind gewöhnlich faul. – Simrock, 1886; Körte, 1269. Eine Anzahl (16) Sprichwörter und… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schwein — (s. ⇨ Ferkel und ⇨ Sau). 1. A muar Swin, a thanner Speelang. (Amrum.) – Haupt, VIII, 354, 52. Je mehr Schweine, desto dünnerer Spülicht. 2. A Schwein un a Kaufmann müssen ausgenommen sein, ehe mer sieht, was dran is. 3. Alle Schweine sind im… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Goldgrüner Kirschfruchtstecher — Kirschfruchtstecher Kirschfruchtstecher ( Rhynchites auratus) Weibchen Systematik Klasse: Insekten (Insecta) Ordnun … Deutsch Wikipedia
Herr — 1. Ain Herr, der zu lugen lust hat, dess diener seind alle gottloss. – Agricola II, 221. 2. Alle sind Herren, wer ist Sklave? 3. Alles kamme unsem leiwen Heren alleine anvertruggen, awwer kein jung Méaken un kein draug Hög. (Westf.) Alles kann… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon